(Ausm Abi) "adjacent" korrespondierend zu "nearby"
T: mh. adjacent. add a cent. a cent. den hat man immer bei sich. immer nah dran. also immer nearby.
(Ausm Abi) "abundance" korrespondierend zu "more than necessary"
T: mh. "ab und dance" inner disse. und da, also inner disse immer zu viele leute. also mehr als nötig.
(Vor der Zwischenprüfung)"-e, -lice, -unga" (Old English adjective suffixes)
T: Ne Litschi aus Ungarn. *LOL*
Mittwoch, September 27, 2006
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5 Kommentare:
das find ich echt klasse :D sehr geile beschreibung, um old english leuten näher zu bringen, die davon null ahnung haben. toll, einfach toll. soll ich das mal meiner tante schicken ;)
och nö. lass mal. katry versteht das eh nicht. grüß mal kaster :))
:))))
is wohl war. aber der kaster, der is da toleranter. der würde es zwar nicht verstehen, weil ein bissel zu hoch, aber er würde sagen: toll, dass du das kannst!
und dann wird er katry zurechtweisen, wie es sich für einen mann gehört ;)
kaster is toll. die story mit dem krokodil hat ihn ganz stolz gemacht :) niedlich. so ne männer. :)
gebt mir eine stratocaster :rolleyes:
Kommentar veröffentlichen